Conservatory for the Arts
About the Conservatory

春天给梅菲尔德的表演艺术带来了新的生机 

今年春天,我们的社区更接近面对面的学习, 梅菲尔德表演艺术学院的课程一直在开拓新的排练方式, perform and engage with audiences, while abiding by pandemic restrictions. This week, 作为“汽车合唱团”的一部分,声乐教练安德鲁·阿尔瓦雷斯与女子合奏团的成员进行了排练, 戏剧导演玛丽安·豪斯霍尔德首次推出了 Cubs Cabaret, 它对所有想要在独角戏中演绎百老汇里程碑的梅菲尔德学生艺术家开放, dances and songs. We caught up with Mr. Alvarez and Ms. 住户了解他们最近的项目.
是什么激励你们尝试这些新方法? 你是在别的地方看到它起作用了还是直接从你的想象中提取出来的? 

Maryanne: 我的灵感来自学生,也将永远来自学生. 他们对艺术的追求和决心一直是我的灵感来源. 我开始看到大型剧院在疫情期间宣传并继续工作,我知道我也必须这样做, 不仅是为了我的学生,也是为了我自己. 我已经在剧院工作了10多年了,我可以毫无疑问地说,戏剧之所以能持续这么长时间,是因为它适应了当今世界的形势.

Andrew: Kate [Morin] had sent me a video from NPR, 哪家有专业合唱团在他们的车里安全地排练和表演, and asked me to look into it. 我与(音乐学院的指导老师)金伯利·戈麦斯和克里斯汀·哈布莱维茨讨论了车内排练的可能性,她们在帮助实现这一目标方面发挥了巨大的作用.

由于疫情限制,唱歌——在室内或室外——一直被认为是一种高风险活动. 但合唱团排练Zoom的时候会面临各种声音和同步问题. A “car choir,每个学生在车里对着麦克风唱歌, 允许歌手在同一物理空间看到彼此, 一起安全地唱歌,同时从合唱团主任那里得到反馈. 你认为你的实验成功吗? 

Andrew: 这是学生们第一次有机会看到彼此,并实时一起唱歌. 他们很高兴终于听到了音乐在一起应该是什么样子. 他们评论说,再次一起唱歌的感觉太棒了,他们是多么想念彼此.

Last year’s musical, Oliver!这是梅菲尔德实体剧院关门前在派克的最后一场演出. 今年,你决定尝试一些全新的东西,而不是尝试一场虚拟音乐剧 Cubs Cabaret. 你能描述一下典型的“排练”是什么样的吗?

Maryanne: 从秋季演出开始,我就能熟练掌握虚拟排练了! 我和女孩们一起每周选择一个固定的时间段见面,复习她们的作品. 我们在排练过程中做了很多事情,从声音, breath, movement, pacing, emotion, costumes, etc. 戏剧以交流与合作为中心. 在Zoom的帮助下,我们成功地进行了排练,并建立了联系. 至于表演,这绝对是一个学习曲线. 学生们出色地提交了他们的表演,并遵循了拍摄指南. 然后我有一个更大的任务,就是剪辑两个多小时的镜头,把我希望观众能像在现场观众一样喜欢的东西拼凑在一起. 

人们常说“需要是发明之母”——在过去的一年里,你对你的学生们做了什么你以前从未想过但似乎效果不错的事情?
Andrew: 我的课程更像是私人语音课. 学生们今年学了不少音乐.

Maryanne: 我从来没有想过要和我的学生一起做这些事情,尤其是在我教书的第二年. 我的整个教学生涯几乎都是远程学习. 我永远感激不断增长的资源和技术,帮助我和我的学生创造戏剧. 在这段独特的经历之后,我绝对可以在我的简历上加上电影剪辑师!

对于我们学院的老师和学生来说,这是一个不断创新的一年, 但不管未来如何, Ms. 豪斯霍尔德相信,梅菲尔德表演艺术“将准备好迎接挑战.”
Back
No comments have been posted